日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语N4

「〜やすい」如何表示容易做某事?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-03-17 人气:176

在日语中,「〜やすい」是一种用来表示“某事容易做”或“某物具有容易某种特性的倾向”的语法结构。它通常描述动作的难易程度或某种性质的倾向性。以下是「〜やすい」的构成方法和用法说明:


1. 构成方法

  • 动词ます形去掉「ます」 + やすい
    将动词变为ます形,去掉「ます」,然后加上「やすい」。
    • 食べる(たべる,吃)→ 食べます → 食べやすい(容易吃)
    • 書く(かく,写)→ 書きます → 書きやすい(容易写)
    • 見る(みる,看)→ 見ます → 見やすい(容易看)

2. 用法

  • 表示容易做某事
    「〜やすい」描述某个动作执行起来容易,或某物具有便于某种动作的特性。
    例如:
    • このペンは書きやすいです。(这支笔很好写。)
    • この本は読みやすいです。(这本书很容易读。)
  • 客观描述
    通常表示一种客观的特性或倾向,而不是主观感受(主观感受多用「〜やすいと思う」)。
    • 例:この服は着やすい。(这件衣服容易穿。)→ 客观评价。
  • 否定形
    若要表示“不容易做”,可以用「〜にくい」(难做)代替,或直接否定「〜やすい」。
    • 例:この字は読みにくいです。(这个字很难读。)
    • この字は読みやすくないです。(这个字不容易读。)→ 较少用。

3. 注意事项

  • 适用动词
    「〜やすい」多用于他动词(需要对象的动作),如「書く」「食べる」「見る」。自动词(如「行く」「来る」)搭配时需谨慎,通常需上下文支持。
    • 例:歩きやすい靴(容易走的鞋)→ 合理。
    • 行きやすい(容易去)→ 不自然,除非有具体对象(如「行きやすい場所」)。
  • 与形容词的区别
    「〜やすい」是动词派生形容词,强调“容易做某事”;而单纯的形容词(如「簡単」)更广泛。
    • 例:この問題は解きやすいです。(这个问题容易解。)→ 具体动作。
    • この問題は簡単です。(这个问题简单。)→ 整体评价。
  • 语气
    在正式场合,可加「です」使语气更礼貌,如「見やすいです」(容易看)。

4. 例句

  • このナイフは切りやすいです。(这把刀很好切。)
  • この映画は分かりやすいです。(这部电影容易理解。)
  • 新しいパソコンは使いやすいです。(新电脑很好用。)
  • この道は歩きやすいです。(这条路很好走。)

5. 与其他语法的对比

  • 与「〜にくい」
    「〜やすい」表示“容易”,「〜にくい」表示“困难”,是一对反义表达。
    • 例:聞きやすい(容易听) vs. 聞にくい(难听)。
  • 与「〜のが簡単だ」
    「〜のが簡単だ」表示“做某事很简单”,更强调整体难易度;「〜やすい」侧重具体动作的便利性。
    • 例:この問題を解くのが簡単だ。(解这个问题很简单。)→ 整体。
    • この問題は解きやすい。(这个问题容易解。)→ 动作特性。
  • 与「〜ことができる」
    「〜ことができる」表示“能够做”,强调可能性;「〜やすい」强调“容易性”。
    • 例:読める(能读) vs. 読みやすい(容易读)。

6. 扩展用法

  • 倾向性
    有时「〜やすい」也可表示某种倾向,如“容易发生某事”。
    • 例:このガラスは壊れやすいです。(这个玻璃容易碎。)
    • 風邪を引きやすいです。(我容易感冒。)

7. 实践运用

如果你有具体情境想用「〜やすい」表达“容易做某事”,可以告诉我,我帮你调整!比如:

  • “这个手机容易操作。” → この携帯は使いやすいです。
0
0
付款方式
×