日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
语法区别

「〜ようにする」和「〜ことにする」有什么区别?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-03-18 人气:100

「〜ようにする」和「〜ことにする」都是日语中表示某种意志或决定的表达方式,但它们的含义、用法和语感有显著差异。以下是详细的对比说明:


1. 「〜ようにする」

  • 形式
    • 动词的意向形(意志形)+「ようにする」。
    • 例:起きる → 起きるようにする、食べる → 食べるようにする。
  • 含义
    • 表示“努力做到……”或“尽量使……”,强调为了实现某种状态或行为而付出的努力
    • 带有“调整自己”或“养成习惯”的意味。
  • 语境
    • 用于表达一种持续的努力或尝试,通常涉及改变行为或保持某种状态。
    • 结果不一定立刻实现,而是表示一种目标或方向。
  • 例句
    • 毎朝早く起きるようにします。
      (我尽量每天早上早起。)
      → 努力养成早起的习惯。
    • 忘れないようにします。
      (我尽量不忘记。)
      → 努力避免忘记。
    • 健康に気をつけるようにしています。
      (我在努力注意健康。)
      → 持续的努力。
  • 特点
    • 强调过程和努力,带有“尝试”或“调整”的感觉。
    • 常用于表示对自己行为的控制或改进。
    • 语气较柔和,带有一种“尽力而为”的意味。

2. 「〜ことにする」

  • 形式
    • 动词的辞書形(基本形)+「ことにする」。
    • 例:起きる → 起きることにする、食べる → 食べることにする。
  • 含义
    • 表示“决定做……”或“定下来……”,强调一种明确的决定意志
    • 带有“主观选择”或“下定决心”的意味。
  • 语境
    • 用于表达一次性的决定或明确的计划,通常是主语主动做出的选择。
    • 结果通常是确定的,反映说话者的意图。
  • 例句
    • 明日から早く起きることにします。
      (我决定从明天开始早起。)
      → 明确的决定。
    • この店で食べることにした。
      (我决定在这家店吃。)
      → 当下的选择。
    • 過去のことは忘れることにする。
      (我决定忘记过去。)
      → 主观的意志。
  • 特点
    • 强调决定的瞬间,带有“下决心”的感觉。
    • 常用于具体的计划或选择,不涉及持续努力。
    • 语气较坚定,反映明确的意图。

主要区别

「〜ようにする」「〜ことにする」
含义“努力做到……”(过程)“决定做……”(结果)
焦点持续的努力或调整一次性的决定或选择
动词形式意向形(意志形)辞書形(基本形)
语气柔和、尝试性坚定、决断性
时间感持续性或习惯瞬间性或具体计划
例句对比毎日運動するようにする。 <br>(我尽量每天运动。)毎日運動することにする。 <br>(我决定每天运动。)

细微差别

  1. 努力 vs. 决定
    • 「〜ようにする」强调过程中的努力,结果不一定保证。
      • 例:タバコをやめるようにします。(我尽量戒烟。)→ 尝试戒烟。
    • 「〜ことにする」强调决定的瞬间,结果基于意志。
      • 例:タバコをやめることにします。(我决定戒烟。)→ 下定决心。
  2. 时间感
    • 「〜ようにする」常涉及持续性或习惯的养成。
      • 例:遅刻しないようにします。(我尽量不迟到。)→ 长期调整。
    • 「〜ことにする」多指一次性的决定或具体计划。
      • 例:遅刻しないことにします。(我决定不迟到。)→ 当下决定。
  3. 主观性
    • 「〜ようにする」更像对自己行为的约束或努力。
      • 例:無駄遣いしないようにしています。(我在尽量不浪费。)→ 自我控制。
    • 「〜ことにする」更像是主动的选择或规划。
      • 例:無駄遣いしないことにしました。(我决定不浪费。)→ 主观意志。
  4. 语气强弱
    • 「〜ようにする」语气较温和,带有“尽力”的感觉。
    • 「〜ことにする」语气较强,带有“决断”的意味。

注意点

  • 如果想表达“努力或尝试”,用「〜ようにする」。
    • 例:風邪を引かないようにします。(我尽量不感冒。)
  • 如果想表达“决定或计划”,用「〜ことにする」。
    • 例:風邪を引かないことにします。(我决定不感冒。)→ 虽不自然,但语法上可行。
  • 在实际使用中,「〜ようにする」更常见于习惯性行为,而「〜ことにする」更常见于具体决定。
  • 「〜ことにする」有时带有“自我安慰”或“妥协”的语气。
    • 例:負けたことにしておく。(就当我输了吧。)

总结

  • 「〜ようにする」是“努力做到……”,强调过程和尝试,语气柔和。
  • 「〜ことにする」是“决定做……”,强调意志和决断,语气坚定。
  • 选择时看语境:持续努力用「〜ようにする」,明确决定用「〜ことにする」。
0
0
付款方式
×