日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语俗语

"栩栩如生"用日语怎么说?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-03-30 人气:73

“栩栩如生”用日语可以说成「生き生きとしている」(いきいき と している)或者「まるで生きているよう」(まるで いきて いる よう)。日语中没有完全对应的四字成语,但这两个表达都能传达“栩栩如生”、生动逼真的意思。「生き生きとしている」意为“充满生气”,常用来形容事物或描绘的生动感;「まるで生きているよう」直译为“仿佛活着一样”,更直接地表达了逼真的感觉。以下是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法:

使用「生き生きとしている」的对话:
甲: この絵、生き生きとしていて本当にすごいね。
(这幅画栩栩如生,真是太厉害了。)
乙: うん、画家さんの技術が素晴らしいんだね。
(是啊,画家的技术太出色了。)

使用「まるで生きているよう」的对话:
甲: 彫刻がまるで生きているようでびっくりしたよ。
(这个雕塑栩栩如生,吓了我一跳。)
乙: 本当にリアルだよね、見事だよ。
(真的很逼真,太精湛了。)

0
0
付款方式
×