日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语N2

「~ものだから」与「~から」的不同点?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-05-17 人气:26

「~ものだから」和「~から」都表示原因或理由,但ニュアンス和用法有以下区别:

  1. ニュアンス
    • 「~ものだから」:带有主观或辩解的语气,常用于解释自己的行为或情况,强调“因为这样所以才…”,语气稍柔和,带点借口感。
    • 「~から」:中性,直接说明原因,适用于客观事实或主观理由,语气更直白。
  2. 正式程度
    • 「~ものだから」:偏口语或书面语中的轻快表达,多用于对话或叙述中,显得亲切。
    • 「~から」:口语和书面语均可,适用范围更广,正式和非正式场合皆宜。
  3. 语感与场景
    • 「~ものだから」:常用于为自己或他人的行为辩解,或说明不得已的原因,给人一种“情有可原”的感觉。
    • 「~から」:单纯说明因果关系,不一定有辩解意味,可用于任何原因说明。

例句

  • 「~ものだから」:
    • 忙しかったものだから、返事が遅れた。(因为太忙,所以回复晚了。)
    • 寒かったものだから、コートを着た。(因为冷,所以穿了外套。)
    • 彼が強く頼んだものだから、断れなかった。(因为他强烈请求,所以没法拒绝。)
  • 「~から」:
    • 忙しかったから、返事が遅れた。(因为忙,所以回复晚了。)
    • 寒かったから、コートを着た。(因为冷,所以穿了外套。)
    • 電車が遅れたから、会議に間に合わなかった。(因为电车晚点,所以没赶上会议。)

主要差异

  • 语气:「~ものだから」带辩解或主观色彩,适合解释“为什么这样做”;「~から」更客观,单纯说明因果。
  • 使用场景:「~ものだから」多用于对话中为自己/他人解释;「~から」用途广泛,客观叙述更常见。
  • 句式限制:「~ものだから」多接在动词/形容词后,表达主观理由;「~から」可接各种句式,包括名词(如「学生だから」)。

总结

  • 「~ものだから」:我迟到了,忙しかったものだから。(带点“请理解”的语气)
  • 「~から」:我迟到了,電車が遅れたから。(直接说明客观原因)
0
0
付款方式
×