「~べく」和「~ために」都表示目的,但意义、用法和ニュアンス有以下区别:
- 意义:
- 「~べく」:表示“为了某目的而努力或准备”的意图,强调主语的决心或行动的准备状态,常带有正式或书面语感。
- 「~ために」:表示“为了某个目的”,目的性更广,可指具体或抽象目标,语气中性,适用范围更宽。
- 用法:
- 「~べく」:接动词连用形(未然形+べく),多用于书面语、计划或正式场合,常与「する」「努める」等搭配,强调主动努力。
- 「~ために」:接动词辞书形/名词+のために,口语和书面语均可,目的可大可小,无需强调努力。
- 语感与场景:
- 「~べく」:正式,常见于公文、演讲、计划书等,突出主语的意志或行动准备。
- 「~ために」:通用,日常对话到正式场合均可,单纯表达目的。
例句:
- 「~べく」:
- 目標を達成すべく、計画を立てた。(为了达成目标,制定了计划。)
- 環境を守るべく、新しい技術を開発する。(为了保护环境,开发新技术。)
- 「~ために」:
- 健康を保つために、毎日運動する。(为了保持健康,每天运动。)
- 試験に合格するために、勉強した。(为了通过考试,努力学习。)
主要差异:
- 语气:「~べく」正式,强调努力或准备;「~ために」中性,单纯表示目的。
- 主语限制:「~べく」常暗含主语的主动性(如“我/我们”努力);「~ために」主语可广泛,无此限制。
- 场景:「~べく」多用于书面或正式计划;「~ために」日常到正式均可。
总结:
- 「~べく」:会社を発展させるべく、努力する。(为了公司发展而努力,正式)
- 「~ために」:会社を発展させるために、勉強する。(为了公司发展而学习,通用)