日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语N5

「これ」「それ」「あれ」的区别是什么?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-07-20 人气:38

在日语中,「これ」「それ」「あれ」是指示代词(指示代名詞),用于指代事物,其区别主要基于距离语境。以下是它们的具体区别:

1. これ(这个)

  • 用法:指代靠近说话者(第一人称)的事物。
  • 距离:近距离,通常是说话者触手可及或在身边的事物。
  • 例句
    • これはいくらですか?
      (这个多少钱?)
      (指说话者手边或附近的东西)
  • 语境:强调“在我这边”的事物,适用于说话者想突出自己附近的对象。

2. それ(那个)

  • 用法:指代靠近听者(第二人称)或稍远但不远的事物。
  • 距离:中距离,通常是离说话者稍远,但靠近听者或在对话双方都能看到的地方。
  • 例句
    • それはあなたの鞄ですか?
      (那个是你的包吗?)
      (指听者附近的东西)
  • 语境:常用于指听者身边的事物,或在对话中提到双方都熟悉但不在说话者手边的东西。

3. あれ(那个)

  • 用法:指代远离说话者和听者的事物。
  • 距离:远距离,通常是对话双方都较远的事物,或在视线范围内但距离较远。
  • 例句
    • あれは何ですか?
      (那个是什么?)
      (指远处的东西)
  • 语境:适用于指代远离双方的事物,或者抽象地指代某件已知但不在现场的事物。

总结表

 
指示代词 距离 语境 例句
これ 靠近说话者 说话者附近的事物 これ、美味しいね!(这个很好吃!)
それ 靠近听者或中距离 听者附近或稍远的事物 それは本ですか?(那是书吗?)
あれ 远离双方 远距离或抽象事物 あれ、誰の車?(那是谁的车?)

其他注意点

  1. 语境决定用法
    除了物理距离,语境也很重要。例如,在电话中或提及已知信息时,「それ」或「あれ」可能指代非物理距离的事物:
    • それ、昨日話したことだよね?
      (那是你昨天说的事,对吧?)
      (指代抽象的“话题”)
  2. 礼貌性
    「これ」「それ」「あれ」是口语化的表达,正式场合可能使用「こちら」「そちら」「あちら」,以显得更礼貌。
  3. 与「この」「その」「あの」的区别
    • 「これ」「それ」「あれ」是代词,单独指代事物。
    • 「この」「その」「あの」是连体词,需后接名词(如:この本、この人)。
    • 例:これは本です。(这是书。) vs. この本は面白いです。(这本书很有趣。)

通过以上说明,可以根据距离和语境选择合适的指示代词。

0
0
付款方式
×