在日语中,「〜ます」和「〜です」均属于礼貌体(です・ます体) 的核心构成,是日常交流中表达礼貌、尊重的基础形式,但二者在 “礼貌功能的侧重点” 和 “使用场景的适配性” 上存在本质差异,核心区别在于关联的语法成分(动词 / 名词・形容词) 与表达的语义类型(动作 / 状态) 不同。以下从 “礼貌功能核心”“使用场景适配”“典型实例对比” 三个维度展开分析,同时补充混合使用规则,帮助精准掌握:
「〜ます」是动词的礼貌体词尾,仅能接在动词的 “连用形” 后(如「食べる→食べます」「行く→行きます」),核心功能是将 “动作” 以礼貌的方式呈现,适用于所有需要描述 “做什么、怎么做” 的场景,强调 “动作的动态过程”。
日语中,动词的基本形(如「食べる」「行く」)属于 “常体(だ体)”,多用于亲近的人(家人、朋友)或非正式场合;而「〜ます」形通过添加礼貌词尾,弱化了 “随意感”,使动作描述更适合对长辈、上级、陌生人等需要尊重的对象使用,礼貌功能直接作用于 “动作本身的表述方式”。
只要句子的核心是 “动作”(发生、进行、持续、完成等),均需用「〜ます」形,常见场景包括:
- 日常动作描述(告知他人自己 / 他人的行为):
例:私は毎朝 7 時に起きます。(我每天早上 7 点起床。)
→ 核心是 “起床” 这个动作,用「起きます」(动词「起きる」的礼貌体)让表述礼貌,适用于对同事、老师等说明日常习惯。 - 动作请求 / 提议(以礼貌方式提出动作相关的需求):
例:すみません、この書類を見せてくださいませんか?(不好意思,能把这份文件给我看一下吗?)
→ 「見せてくださいませんか」是「見せる」(给…… 看)的礼貌请求形式,通过「〜ます」的变体(「〜ませんか」)让请求更委婉,适用于对上级或客户。 - 动作的时态变化(礼貌地表达动作的过去、进行等):
例:昨日、友達と映画を見ました。(昨天和朋友看了电影。)
→ 「見ました」是「見ます」的过去式,用礼貌体表达 “过去发生的动作”,适用于对长辈汇报昨天的行程。
「〜ます」仅能与动词搭配,若句子中没有动作(如仅描述 “这是苹果”“苹果很甜”),则无法使用「〜ます」。
「〜です」是名词、形容词、形容动词的礼貌体词尾,核心功能是将 “状态、属性、身份、存在” 等静态信息以礼貌的方式呈现,适用于所有需要 “判断、描述性质、说明身份” 的场景,强调 “事物的静态特征”。
名词的基本形(如「本」「学生」)、形容词的基本形(如「甘い」「高い」)本身无礼貌属性,直接使用会显得随意;而「〜です」通过添加在这些词后,构建礼貌的判断句式,礼貌功能作用于 “整个状态判断的表述框架”。
只要句子的核心是 “是什么、怎么样”(非动作),均需用「〜です」,常见场景包括:
- 身份 / 事物判断(说明 “是什么”):
例:私は田中で、会社の社員です。(我是田中,是公司的员工。)
→ 核心是 “员工” 这个身份(名词),用「社員です」礼貌地说明身份,适用于初次见面时自我介绍。 - 性质 / 特征描述(说明 “怎么样”,搭配形容词 / 形容动词):
例:このケーキは甘くて美味しいです。(这个蛋糕又甜又好吃。)
→ 核心是 “甜、好吃” 这些性质(形容词),用「甘くて美味しいです」礼貌地描述特征,适用于对店员评价商品。 - 存在 / 所属说明(搭配「あります / います」,补充状态):
例:机の上に本があります。(桌子上有书。)
→ 「あります」是 “存在” 的礼貌动词,句子核心是 “书存在于桌上” 的状态,用「あります」(类似「〜ます」的动作礼貌体)+「です」的隐含框架(整体礼貌语境),适用于对访客说明物品位置。
- 接名词时:直接用「〜です」(如「学生です」);
- 接形容词时:形容词词尾「い」不变,后加「です」(如「甘い→甘いです」);
- 接形容动词时:形容动词词干后加「です」(如「静か→静かです」);
- 过去式:统一变为「〜でした」(如「学生でした」“以前是学生”、「甘かったです」“以前很甜”)。
在实际交流中,句子常同时包含 “动作” 和 “状态”,此时需根据 “核心成分” 搭配「〜ます」和「〜です」,基本原则是:动作部分用「〜ます」,状态判断部分用「〜です」,二者可共存但各司其职。
私は毎朝コーヒーを飲みます。コーヒーは苦くて好きです。
(我每天早上喝咖啡。咖啡有点苦,但我喜欢。)
→ 前句核心是 “喝咖啡” 的动作,用「飲みます」;后句核心是 “咖啡苦、我喜欢” 的状态,用「苦くて好きです」,二者分别对应动作和状态的礼貌表达。
昨日、李さんが作ったケーキはとても美味しいです。
(昨天小李做的蛋糕非常好吃。)
→ 「作った」是动词「作る」的过去常体(用于定语从句,修饰 “蛋糕”),句子核心是 “蛋糕好吃” 的状态判断,故主句用「美味しいです」,而非「美味しくます」(错误,形容词不能接「〜ます」)。
この店は毎日 9 時に開きます。今はまだ閉まっています。
(这家店每天 9 点开门。现在还关着。)
→ 前句 “开门” 是动作,用「開きます」;后句 “关着” 是持续状态(「閉まっています」是动词的持续体礼貌形,本质仍属于 “动作的持续状态”,用「〜ます」框架),此处需注意:“持续状态的动作” 仍用「〜ます」,只有 “非动作的属性判断” 才用「〜です」。
- 当你想礼貌地说 “做了什么、要做什么”(动作)→ 用「〜ます」(搭配动词);
- 当你想礼貌地说 “是什么、怎么样”(状态 / 判断)→ 用「〜です」(搭配名词、形容词、形容动词)。
简单来说,「〜ます」管 “动作”,「〜です」管 “判断”,二者共同构成日语礼貌体的基础,适配不同语义类型的礼貌交流场景。