日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语N2

「〜を中心に」和「〜をめぐって」范围聚焦有何不同?​

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-08-26 人气:7
「〜を中心に」和「〜をめぐって」均用于描述 “围绕某一对象展开的范围或活动”,但二者的核心逻辑、聚焦重点、动作 / 状态倾向存在本质差异,核心区别在于:前者强调 “以某对象为‘核心支点’,向周围扩散或集中”,后者强调 “以某对象为‘话题 / 事件核心’,围绕其发生相关动作(尤其对立、讨论、争议等)”。具体可从以下维度对比分析:

一、核心差异:“支点型聚焦” vs “事件型围绕”

维度〜を中心に〜をめぐって
核心逻辑以某对象为 “固定核心 / 支点”,范围或活动围绕核心扩散、集中或展开(核心本身不参与 “动态动作”)以某对象为 “话题 / 事件核心”,围绕其发生动态动作(如讨论、争议、竞争等),核心是动作的 “触发点”
聚焦重点突出 “核心的中心地位”,以及 “围绕核心的范围 / 状态”(静态描述为主)突出 “围绕核心的动作 / 事件”,尤其是 “多方参与、有互动或对立” 的动态过程
适用对象多为 “具体事物、地点、人物”(如城市、时间、人),或 “抽象但可作为‘支点’的概念”(如主题、原则)多为 “抽象的话题、问题、事件、目标”(如政策、计划、争议点、议题)
动作 / 状态倾向常搭配 “存在、分布、集中、进行(静态活动)” 等词,无 “对立 / 互动” 隐含义常搭配 “讨论、争论、协商、竞争、展开” 等词,多隐含 “多方参与、有动态过程”

二、具体用法对比(结合例句)

1. 描述 “范围 / 分布”:核心支点 vs 无固定支点

  • 〜を中心に:明确 “以 A 为核心,B 在 A 的周围或围绕 A 展开”,核心 A 的 “中心地位” 不可替代,范围 / 分布有明确的 “向心力”。
    例:
    • この都市は駅を中心に商業施設が密集しています。(这座城市以车站为中心,密集分布着商业设施)→ 车站是 “固定核心”,商业设施围绕核心分布,突出核心的支点作用。
    • 今回の会議は環境問題を中心に議論します。(本次会议以环境问题为核心展开讨论)→ 环境问题是 “核心议题”,讨论内容围绕其集中,无 “多方对立” 隐含义,仅强调 “聚焦核心”。
  • 〜をめぐって:不强调 “固定核心”,而是 “围绕 A 这一话题 / 事件,发生 B 动作”,A 是 “动作的关联对象”,而非 “支点”,重点在动作本身。
    例:
    • 新しい政策をめぐって、市民たちの意見が割れています。(围绕新政策,市民们的意见产生了分歧)→ 新政策是 “话题核心”,重点是 “意见分歧” 这一动态过程(多方对立),而非 “以政策为支点分布意见”。
    • 両社は市場シェアをめぐって激しい競争を展开しています。(两家公司围绕市场份额展开了激烈竞争)→ 市场份额是 “事件核心”,重点是 “竞争” 这一动态动作(多方互动),无 “核心支点” 的含义。

2. 搭配的动词 / 场景:静态描述 vs 动态动作

  • 〜を中心に常搭配 “静态或无对立的动作”,如表示 “存在、集中、分布、进行(单一方向的活动)” 的词,如「密集する、集まる、配置する、行う、展開する(无对立)」等,场景多为 “客观描述范围或集中状态”。
    例:
    • この展覧会は近代美術を中心に作品が展示されています。(这次展览以近代美术为核心展示作品)→ 静态描述 “作品围绕核心主题展示”,无动态互动。
    • 私たちは校長を中心にミーティングを開きました。(我们以校长为核心召开了会议)→ 校长是 “核心组织者 / 中心人物”,会议围绕其展开,无对立或争议。
  • 〜をめぐって常搭配 “动态且多有互动 / 对立的动作”,如表示 “讨论、争论、协商、竞争、纠纷” 的词,如「議論する、論争する、協議する、競争する、トラブルが起こる」等,场景多为 “多方参与的动态事件”。
    例:
    • その土地の所有権をめぐって、両家は長年の争いを続けています。(围绕那块土地的所有权,两家人持续了多年的纷争)→ 核心是 “所有权”,动作是 “纷争”(对立动态),突出过程。
    • 今後の発展方針をめぐって、役員会で活発な議論がありました。(围绕今后的发展方针,董事会上进行了热烈的讨论)→ 核心是 “发展方针”,动作是 “讨论”(多方互动),重点在讨论过程。

3. 核心对象的 “属性”:具体 / 静态 vs 抽象 / 动态

  • 〜を中心に的核心对象(「〜」部分)可是具体事物(如地点、人物、物品),也可是抽象但 “静态” 的概念(如主题、原则),核心对象本身不具备 “引发动态事件” 的属性。
    例:
    • 公園を中心に、周りに住宅街が広がっています。(以公园为中心,周围延伸着住宅区)→ 核心 “公园” 是具体地点,静态支点。
    • 「平和」を中心に、スピーチコンテストが行われました。(以 “和平” 为主题,举办了演讲比赛)→ 核心 “和平” 是抽象静态概念,无动态属性。
  • 〜をめぐって的核心对象(「〜」部分)多为抽象的 “动态 / 争议性概念”(如政策、计划、问题、议题),核心对象本身具备 “引发多方互动或对立” 的属性,很少是具体事物。
    例:
    • 予算削減をめぐって、各部署が意見を提出しています。(围绕预算削减,各部门都提出了意见)→ 核心 “预算削减” 是抽象动态议题,能引发多方动作。
    • (×)駅をめぐって人が集まっています。(错误:不能用「をめぐって」描述 “围绕车站聚人”,因 “车站” 是具体静态对象,聚人是 “围绕核心集中”,应改为「駅を中心に人が集まっています」)

三、总结:如何快速区分使用?

  1. 若需表达 “以某对象为固定核心,周围围绕其分布、集中或展开静态活动”(突出核心的支点地位,无动态对立)→ 用「〜を中心に」;
  2. 若需表达 “围绕某话题 / 事件,多方参与并发生动态动作(如讨论、争议、竞争)”(突出动作过程,核心是事件触发点)→ 用「〜をめぐって」。


简单记忆:「を中心に」= 核心是 “支点”,讲 “范围 / 集中”;「をめぐって」= 核心是 “话题”,讲 “动作 / 事件”。
0
0
付款方式
×