加微信咨询:
微信:ribenjob888
我们来仔细分析「〜にあたり」和「〜に先立って」的用法、语感及适用场合。
结构:名词 / 动词辞书形 + にあたり
基本意思:
“在…之际 / 在…的时候 / 值此…”
用于在某个重要、正式场合或行动开始之前表示背景或契机
常用于书面语、演讲、报告、通知
语感:
正式、庄重
多带有礼貌、仪式性或郑重感
适用场合:
仪式或活动开始前
入学式、卒業式、創立記念、会議の開始など
重要行动或决策的前后背景
契約、計画開始、プロジェクト着手など
例句:
新年度の事業計画策定にあたり、関係者の意見を伺った。
(在制定新年度事业计划之际,听取了相关人员的意见。)
創立50周年にあたり、記念式典を開催する。
(值此建校50周年,举办纪念仪式。)
结构:名词 / 动词辞书形 + に先立って
基本意思:
“在…之前 / 事先…”
强调在某件事情发生之前进行的准备或行动
语气比「〜にあたり」稍偏说明性
语感:
正式、书面
强调时间上的先后顺序
多用于通知、说明、公告、说明会等场合
适用场合:
活动或事件前的准备
正式通知或公告
说明前置动作或条件
例句:
新製品発表に先立って、記者会見を行った。
(在新产品发布之前,举行了记者会。)
工事開始に先立って、安全点検を実施する。
(在施工开始之前,进行安全检查。)
点 | 〜にあたり | 〜に先立って |
---|---|---|
意义 | “在…之际 / 值此…”(强调背景、契机) | “在…之前 / 事先…”(强调时间先后、准备) |
语气 | 正式、庄重,偏仪式性或礼貌 | 正式、书面,偏说明性、客观 |
强调 | 背景、契机、意义 | 时间顺序、准备工作、先行动作 |
使用场合 | 仪式、重要事件、行动开始 | 活动前准备、公告、说明、通知 |
示例 | 創立記念にあたり式典開催 | 新製品発表に先立って記者会見 |