加微信咨询:
微信:ribenjob888
「〜といったらない」是日语中一个强调感情强烈的表达,用来表示某种感情或状态极其强烈,无法再形容,通常带有夸张或极端感情色彩。下面详细解析:
强调程度之高,无法用言语形容
常用于表达惊讶、喜悦、悲伤、恼怒、痛苦、困惑等强烈情感
强调程度极高:比一般的“とても~”或“非常~”更强烈
常带主观感受:说话人强烈感受到某种情绪或状态
口语和书面语均可,但多用于口语或生动表达
惊讶/意外
彼の無礼さといったらない。
他的无礼程度真是无法形容。
喜悦/感动
景色の美しさといったらない。
风景之美令人无法形容。
恼怒/失望
待たされた時間の長さといったらない。
被耽搁的时间之长,真是无法忍受。
痛苦/困惑
疲れといったらない。
疲惫到了极点。
强调个人主观感受,尤其是极端、夸张或强烈的情绪
口语表达生动,也可用于文章或描写中
后项通常是形容词、名词或动词表示状态的词
项目 | 说明 |
---|---|
核心意思 | 强调某种感情或状态极其强烈,无法形容 |
语气 | 强烈、夸张、生动,主观感情色彩浓 |
后项 | 表示情绪或状态的形容词、名词、动词 |
使用场合 | 口语、文章、描写、生动表达个人感受 |