加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语中 「〜ことになっている」 是一个非常常用的表达,主要用于表示规则、规定、安排或约定好的事项。下面我详细解释它的用法和语感:
「〜ことになっている」 表示:
规定/制度(规则、法律、公司制度等)
根据规定应该…
安排/约定(计划好的事情)
已经决定了…
社会/习惯性的事情(习惯做法)
通常是这样做的…
语感特点:强调事情是“事先决定好的”或“按照规定/约定执行”,不一定由说话人个人决定。
例1:会社では、始業時間は9時になっている。
公司规定上班时间是9点。
例2:この建物では、火を使ってはいけないことになっている。
这栋楼规定不能使用明火。
✅ 特点:强调“制度/规定”,不取决于个人意愿。
例1:明日は10時に会議をすることになっている。
明天已经安排了10点开会。
例2:来月、京都に旅行することになった。
下个月已经决定去京都旅行。(过去时强调决定已经形成)
✅ 特点:强调“事先约定/决定好的计划”。
例1:電車では座席を譲ることになっている。
电车上应该让座。
例2:日本では靴を脱いで家に上がることになっている。
日本进入家里时要脱鞋。
✅ 特点:强调“普遍的社会习惯或规范”。
表达 | 强调点 | 是否由个人意志决定 |
---|---|---|
〜ことになっている | 规则、制度、约定、社会习惯 | 不由个人意志决定,遵守或遵循 |
〜ようにする | 主语努力去做 | 由个人意志决定,强调努力 |
〜ようになる | 状态/能力变化 | 可以是自然而然或经过努力的结果 |
公司/学校制度:休假规定、上班时间、考试规定
生活习惯/社会规范:脱鞋、让座、垃圾分类
行程安排:会议、旅行计划、预约事项