加微信咨询:
微信:ribenjob888

「〜つもりです」和「〜ようと思う」都表示打算、意图,但语气、确定性和使用场合不同。
意思:表示比较明确的打算或计划
语感特点:
主体是说话人自己
语气较确定、正式
多用于书面语或正式口语,也可用于一般口语
结构:动词普通形 + つもりです
示例:
来年日本に留学するつもりです。
→ 我打算明年去日本留学。
今度の休みに旅行するつもりです。
→ 我打算在下次假期去旅行。
健康のためにタバコをやめるつもりです。
→ 我打算为了健康戒烟。
语感:确定、计划性强
意思:表示打算、想做某事
语感特点:
主体是说话人自己
语气较口语化、轻微不确定
常用于日常口语
强调说话人想法或意向,未必已决定
结构:动词意向形 + と思う
示例:
来年日本に行こうと思います。
→ 我想明年去日本。
今度の休みに旅行しようと思う。
→ 我打算在下次假期去旅行(口语/稍不确定)。
タバコをやめようと思っている。
→ 我在考虑戒烟(想法阶段)。
语感:口语、稍不确定、强调意向
| 特征 | 〜つもりです | 〜ようと思う |
|---|---|---|
| 确定性 | 比较确定、计划性强 | 稍微不确定、强调意向 |
| 语气 | 正式或口语 | 口语、随意 |
| 使用场景 | 计划、打算、书面或正式口语 | 想法、口语表达、意向 |
| 示例 | 来年留学するつもりです | 来年留学しようと思います |
理解技巧:
计划已确定、正式表述 → 「〜つもりです」
口语表达自己的意向、想做 → 「〜ようと思う」