日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语N5

「〜てはいけません」表示禁止时,与「〜ないでください」差别?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-11-04 人气:58

「〜てはいけません」与「〜ないでください」都表示禁止,但语气和使用场合存在明显区别。


1. 「〜てはいけません」的语气特点

  • 表示严格的禁止,语气较强。

  • 含有“那样做是不允许的”的意思。

  • 常用于规则、校规、法律、命令式语境,语气正式且带有权威感。

例句:

  • ここに入ってはいけません。
    (禁止进入这里。)

  • ごみを捨ててはいけません。
    (禁止扔垃圾。)


2. 「〜ないでください」的语气特点

  • 表示带有请求性质的禁止,语气温和。

  • 意思是“请不要做某事”,强调说话者的希望或劝告。

  • 常用于日常对话、礼貌请求中。

例句:

  • ここに入らないでください。
    (请不要进来。)

  • ごみを捨てないでください。
    (请不要扔垃圾。)


3. 对比总结

项目〜てはいけません〜ないでください
语气严厉、命令性强礼貌、劝告性强
含义明确禁止请求不要做
使用场合规章制度、公告、指令日常对话、服务场合
听者感受被命令或约束被礼貌提醒

对比例句:

  • 学校でタバコを吸ってはいけません。→ 校规禁止,违反会受处分。

  • 学校でタバコを吸わないでください。→ 礼貌劝阻或提醒学生不要吸烟。

0
0
付款方式
×