加微信咨询:
微信:ribenjob888

「〜ともなると」是一个表示状况达到某种阶段或程度时的表达,语气上带有“达到那种地步自然会……”的意味。其语感和语气特点如下:
表示一旦到了某种阶段、身份、时机、程度,就会出现与之相应的状态或变化。
带有“自然的结果”“理所当然的反应”之意。
结构:
名词 + ともなると/ともなれば
例:
子どもともなると、親の言うことを聞かなくなるものだ。
(一到孩子那个年纪,就不太听父母的话了。)
社会人ともなると、時間の使い方にも責任が求められる。
(一旦成为社会人,就要对时间的使用负责。)
| 特点 | 说明 |
|---|---|
| 语体 | 略为书面、较正式(多用于说明、评论、议论等) |
| 语气 | 含“转折”“理所当然”“感叹”语气 |
| 语义重心 | 强调“阶段、身份、事态的转变”带来“必然变化” |
| 搭配倾向 | 与表示阶段、身份、时期、状况的名词搭配(大人・社会人・年末・試験直前・プロ 等) |
| 语气色彩 | 叙述性强,可带轻微感叹或说理语气 |
带有感叹性
→ 表示“到了那个程度就不同于一般情况”。
例:大学生ともなると、遊んでばかりもいられない。
(到了大学生阶段,也不能总是玩。)
带有理所当然性
→ “到了那种情况,自然会……”的语感。
例:年末ともなると、どこの店も混み合っている。
(每到年末,哪家店都很拥挤。)
可用于说理、评论语气
→ 叙述或评论某种社会现象、行为倾向。
例:プロともなれば、失敗は許されない。
(一旦成为职业选手,就不能有失败。)
| 表达 | 语气特点 | 说明 |
|---|---|---|
| 〜になると | 客观、普通叙述 | 单纯说明时间或情况变化 |
| 〜ともなると | 感叹、强调变化带来的“不同寻常” | 语气更强、更正式 |
例:
春になると花が咲く。(春天一到花就开了。→自然现象)
春ともなると、街が一気に華やぐ。(一到春天,街上立刻热闹起来。→感叹语气)
| 项目 | 内容 |
|---|---|
| 含义 | 状态、阶段、身份达到某程度时的自然变化 |
| 语体 | 稍正式、书面语 |
| 语气 | 带感叹、评论、理所当然的语感 |
| 搭配名词 | 年末・大人・社会人・プロ・本番・試験直前 等 |
| 典型语感 | “到了那种程度就不同了”“一旦到那一步,自然会……” |
简要记忆:
「〜ともなると」=“到了……这种程度,就会出现相应变化”,
带有“感叹+理所当然+正式语气”的书面表达。