
关于「〜てみる」表示尝试做某事时的口语和书面语差别,这个问题非常贴近实际应用。
核心结论是:
-
口语:极其常用和自然,是表达“试试看”的核心方式。发音上常有音便。
-
书面语:同样常用,但会根据文体选择更正式的同义表达,或使用完整的「〜てみる」形式。
详细分析与对比
1. 口语中的使用情况
在口语中,「〜てみる」是表达“尝试”的最基础、最核心的表达,使用频率非常高。
a. 发音的缩略与音便
在快速、随意的日常对话中,「〜てみる」和「〜てみせる」常常会发生音便,使其更易于发音。
-
〜てみる → 〜てみる
-
实际上,在口语中,它经常被发音成「〜てみる」,其中的「み」发音稍轻。
-
例:
-
これ、食べてみる? → これ、食べてみる?
-
(这个,你要尝尝看吗?)
-
-
やってみるよ。 → やってみるよ。
-
(我会试试看的。)
-
-
-
-
〜てみせる(表示决心:“做给你看”) → 〜てみせる
-
这个表达在口语中音便非常明显,常说的「〜てみせる」在实际发音中更像是「〜てみせる」。
-
例:
-
絶対に合格してみせる! → 絶対に合格してみせる!
-
(我绝对要考及格给你看!)
-
-
-
b. 轻松地提议或表达个人意图
-
ちょっと聞いてみる。
-
(我去问问看。)-> 一种轻松的决定。
-
-
それ、いいね!使ってみよう。
-
(那个不错耶!我们用用看吧。)-> 积极的提议。
-
2. 书面语中的使用情况与变化
在书面语中,「〜てみる」本身是完全正确的,但在不同的书面文体中,会有一些细微差别或替代表达。
a. 中性/普通书面语(邮件、博客、文章)
「〜てみる」被直接使用,没有任何问题。
-
例:この新しい機能を試してみたところ、非常に効果的であった。
-
(我尝试了一下这个新功能,发现它非常有效。)
-
b. 正式书面语(报告、论文、商务文书)
为了追求更客观、严谨或正式的语气,可能会选择以下替代表达:
-
試す / 試みる
-
意味:尝试、试验。
-
例句:
-
口语:新しい方法をやってみる。
-
书面:新しい方法を試す。/ 新しい方法を試みる。
-
(尝试新的方法。)
-
-
-
「試みる」是「やってみる」非常正式的书面语说法。
-
-
検討する
-
意味:探讨、研究。在商务场合中,表示“会考虑/研究一下”。
-
例句:
-
口语:その案について考えてみます。
-
书面:その案について検討します。
-
(我们会研究一下那个方案。)
-
-
-
-
〜を考察する / 調査する
-
意味:考察、调查。用于学术或严谨的调查场景。
-
例句:
-
口语:このデータを詳しく見てみる。
-
书面:このデータを詳細に調査する。
-
(详细调查这份数据。)
-
-
-
总结对比表
| 特征 | 口语 | 书面语 |
|---|---|---|
| 核心表达 | 〜てみる(最常用) | 〜てみる(可用) |
| 发音 | 常音便为「〜てみる」「〜てみせる」 | 无音便,清晰发音 |
| 语气 | 轻松、随意、个人化 | 根据文体,从普通到正式 |
| 正式替代表达 | 很少使用 | 試す、試みる、検討する、調査する |
| 例句 | このゲーム、面白いよ。やってみる? | 本稿では、その現象の起因を考察してみせる。 |
实用指南
-
日常对话:
-
请放心大胆地使用「〜てみる」和它的各种变形(てみたい、てみよう、てみた等),这是最地道的表达。
-
-
写邮件、博客、普通文章:
-
直接使用「〜てみる」完全没有问题,非常自然。
-
-
写商务报告、论文、正式提案:
-
如果语境非常正式,需要避免过于口语化的感觉,可以考虑使用「試す」或「検討する」来替代。
-
但需要注意的是,即使在正式文体中,当作者想强调“尝试性”的动作时,使用「〜てみる」也是完全可以被接受的,它比单纯的「試す」更能传达出“姑且一试”的语感。
-
一句话总结:
「〜てみる」是口语中无可替代的“尝试之王”,在书面语中也是一员得力干将,只是在最正式的场合,它有几位更严肃的“替身演员”(試す、試みる等)可供选择。 根据场合的正式程度灵活选择即可。
