加微信咨询:
微信:ribenjob888

「〜にする」用于表示选择或决定,在日常会话中非常常用,但书面语和口语在语气和使用上有一些区别。下面详细说明:
意思:决定选择某个选项、采取某种方式、作出决定。
句型:名词 + にする
例句:
コーヒーにする。
(我决定喝咖啡。)
映画はアクションにする。
(电影选动作片吧。)
语气直接、自然,是日常会话中最常用的选择表达方式。
非常常用,自然随意。
可用于生活中的选择、点餐、决定、游戏等场景。
语气轻松,带有主观意志,几乎无书面语的正式感。
口语例句:
晩ご飯はカレーにする。
(晚饭就吃咖喱吧。)
今日の服はこれにする。
(今天就穿这个吧。)
電話する?メールする? → 電話にする。
(打电话呢?发邮件呢? → 决定打电话。)
书面语中「〜にする」可用,但显得口语化,正式文件、报告或文章中更倾向使用:
「〜を選ぶ」:选择
「〜を決定する」:决定
「〜にする」在书面语中用于说明决定或选择时可接受,但语气偏轻松,适合描述生活或事件经过。
书面语例句:
研究テーマは環境問題にすることにした。
(研究主题决定为环境问题。)
参加者は希望する時間帯を選び、午前にすることも可能です。
(参与者可选择希望时间段,也可决定上午。)
在正式书面语中,如果需要强调客观或规范,通常用「選ぶ」「決定する」更合适。
| 项目 | 口语 | 书面语 |
|---|---|---|
| 语气 | 自然、随意、带主观意志 | 可以用,但偏口语化,正式场合常用「選ぶ」「決定する」 |
| 使用场景 | 点餐、选物、日常决定 | 说明选择、决定的经过或结果 |
| 强调点 | 自己的选择或决定 | 描述决定或选择结果,强调客观性 |
生活日常口语 → 「〜にする」最自然
书面或正式语 → 用「〜を選ぶ」「〜を決定する」更规范
口语强调自己意志 → 可直接用「〜にする」
总结一句话:
「〜にする」口语中自然、轻松、强调个人选择或决定;书面语可用,但偏口语化,正式或商务场合更常用「選ぶ」「決定する」来表达选择或决定。