加微信咨询:
微信:ribenjob888

「〜てもいい」表示允许或许可,在口语和书面语使用上有一些差别。下面详细说明:
意思:可以做某事,被允许做某事。
句型:动词て形 + もいい
侧重表达允许、许可,语气温和、中性
例句:
ここで写真を撮ってもいい。
(这里可以拍照。)
遅れてもいいです。
(可以迟到。)
口语中最常用,语气轻松、自然
可用于日常对话、家庭、学校、朋友之间
常用缩略或口语化形式,例如:
いいよ → 「〜てもいいよ」
いいです → 「〜てもいいです」
口语例句:
先に行ってもいい?
(我可以先走吗?)
これ、使ってもいいよ。
(这个你可以用。)
书面语中较正式,多出现在说明书、公告、规则、通知等
通常用完整形式「〜てもよい」更规范
语气礼貌、客观,不带随意口语感
书面语例句:
この部屋は自由に使用してもよい。
(此房间可以自由使用。)
会議中は携帯電話を使用してもよい場合があります。
(在会议中,有时可以使用手机。)
| 项目 | 口语 | 书面语 |
|---|---|---|
| 语气 | 自然、轻松、随意 | 正式、规范、礼貌 |
| 常用形式 | 〜てもいい / 〜てもいいよ / 〜てもいいです | 〜てもよい |
| 场合 | 日常生活、对话、允许请求 | 规则说明、公告、手册、正式通知 |
| 强调点 | 表示许可、允许 | 表示正式许可、规定许可 |
口语 → 常用「〜てもいい」或加「よ」「です」增强语气自然
书面语 → 用「〜てもよい」更正式规范
注意区别 许可(〜てもいい)与 建议/勸誘(〜たほうがいい)
总结一句话:
「〜てもいい」口语中自然、随意,表示允许;书面语中用「〜てもよい」更正式、规范,常用于规则或公告场合。