加微信咨询:
微信:ribenjob888

「〜ようになる」和「〜ようにする」都表示动作或状态的变化,但侧重点和语气不同。下面详细说明:
| 表达 | 含义 | 主体 | 语气特点 |
|---|---|---|---|
| 〜ようになる | 表示能力或状态的变化,逐渐能做到或发生改变 | 自然变化或习惯形成 | 强调结果或变化的状态 |
| 〜ようにする | 表示努力去做某事、形成习惯 | 自己的意志 | 强调主动努力或行为意志 |
强调变化的结果或习惯形成
可描述能力提升、习惯养成或状态变化
主观意志不一定强烈,常强调自然形成的变化
例句:
毎日運動するようになった。
(我每天开始运动了——习惯形成了。)
日本語が少し話せるようになった。
(我渐渐能说一点日语了。)
最近、早く寝るようになった。
(最近养成了早睡的习惯。)
强调为了达到目标而努力去做某事
侧重主动行为和意志
常用于提醒自己或他人,表达“注意去做”
例句:
毎日運動するようにしている。
(我努力每天运动——强调主动行为)
日本語を毎日勉強するようにしている。
(我努力每天学习日语。)
忘れ物をしないようにしてください。
(请注意不要忘东西——提醒别人)
口语:两者都常用,区别在于「〜ようになる」更自然描述变化,「〜ようにする」强调努力或提醒
书面语:常用于说明规律、习惯形成或行为规范
「〜ようになる」→ 描述现象或结果
「〜ようにする」→ 强调注意或采取措施
| 项目 | 〜ようになる | 〜ようにする |
|---|---|---|
| 强调 | 变化的结果、习惯形成 | 主动努力、注意行为 |
| 主体 | 自然变化或自己 | 自己意志、主动行为 |
| 语气 | 陈述、自然 | 指示、提醒、主动 |
| 场合 | 口语、书面描述变化 | 口语提醒、书面行为规范 |
一句话记忆法:
「〜ようになる」强调结果或变化;
「〜ようにする」强调主动努力或注意去做。