日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语N4

「〜たり〜たり」表示动作列举或状态交替时,与「〜し〜し」区别?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-11-20 人气:26

「〜たり〜たりする」和「〜し〜しする」都可以用来列举事项,但它们的核心功能和语感有着本质的区别。

简单来说,核心区别在于:

  • 〜たり〜たりする: 列举具体的行为动作状态的变化,暗示这些情况交替发生从多个例子中举出一二。相当于中文的“又……又……”、“一会儿……一会儿……”。

  • 〜し〜しする: 列举理由、事实或情况,并暗示还有其他类似情况,最终用于推导出某个结论或说明某个整体状态。相当于中文的“既……又……”、“……而且……”。

下面我们进行详细的对比分析。


〜たり〜たりする (列举动作或状态交替)

这个句型的核心在于动作性交替性。它列举的是实际可以观察到的行为或状态。

语气与功能特点:

  1. 表示动作的交替或反复
    强调列举的几个动作是轮流或反复进行的。

    • 週末はテレビを見たり、音楽を聞いたりしました。
      (周末我又看了电视,又听了音乐。)-> 做了这几件事

    • 彼は部屋の中を行ったりたりしている。
      (他在房间里走来走去。)-> 交替反复的典型例子

  2. 从多个例子中举出一二(暗示还有其他)
    只举出几个代表性动作,暗示还有其他类似行为。

    • 休みの日は、掃除をしたり洗濯をしたりします。
      (休息日我又打扫又洗衣服【等等】。)-> 暗示还做了别的事

  3. 必须与「する」呼应
    句末一定要有「する」的相应形式(如「します」、「した」)来结句。


〜し〜しする (列举理由或事实)

这个句型的核心在于陈述性罗列性。它列举的是作为背景信息的事实、情况或理由。

语气与功能特点:

  1. 并列理由,导出结论
    这是最核心的用法。通过列举两个或以上的原因,自然引出后项的结论、决定或评价。

    • 彼女は頭もいい、性格もいい、本当に素敵な人だ。
      (她既聪明,性格又好,真是个很棒的人。)-> 列举两个事实,导出“她很棒”这个结论。

    • 雨も降っている、遅い、もう帰ろう。
      (又下着雨,时间也晚了,我们回去吧。)-> 列举两个理由,导出“回家”这个决定。

  2. 暗示还有其他类似情况
    和「たり」一样,它也暗示“除此之外还有其他”,但列举的是“情况”而非“动作”。

    • このアパートは駅から近い、日当たりもいい(、家賃も安い)。
      (这间公寓离车站近,采光又好【,房租还便宜】。)-> 强烈暗示还有别的优点

  3. 句末灵活
    句末不限于「する」,可以根据需要接续各种表达(如形容动词、形容词、判断等)。


核心区别对比

我们可以通过一个例子来凸显二者的区别:

  • 使用「〜たり」:

    昨日のパーティーで、彼は歌ったり踊ったりした。
    (在昨天的派对上,他又唱又跳。)
    → 焦点:他具体做了“唱歌”和“跳舞”这两个动作

  • 使用「〜し」:

    彼は歌も上手だ、ダンスも上手だ、パーティーの人気者だ。
    (他唱歌唱得好,跳舞跳得好,是派对上的红人。)
    → 焦点:列举“唱歌好”和“跳舞好”这两个事实作为理由,来推导出“他是红人”这个结论

对比总结表

方面〜たり〜たりする〜し〜しする
核心功能列举具体动作状态变化列举理由、事实、情况
核心语感交替性、举例性(一会儿…一会儿…)罗列性、推论性(既…又…所以…)
暗示内容暗示还有其他类似动作暗示还有其他类似理由或情况
句末要求必须与「する」呼应灵活,可接续各种表达(だ、です、形容詞等)
常用场景描述某人在某个时间段做了什么说明原因、解释状况、评价事物
例句週末、本を読んだり、友達にメールしたりこの本は面白い、勉強になる、おすすめです。

总结与如何选择

  • 当你想描述 “做了什么动作” (比如汇报日程、讲述经历)时,用 「〜たり〜たりする」

  • 当你想解释 “为什么这么认为” 或 “情况是怎样的” ,并由此得出一个结论时,用 「〜し〜し」

简单记忆诀窍:

  • 「たり」用于“手脚”的动作。

  • 「し」用于“嘴巴”的说明和理由。

理解这个区别,能让你的日语表达在逻辑上和细腻度上更上一层楼。

0
0
付款方式
×