
「〜ている」和「〜てある」都可以描述某种状态,但它们的着眼点、动作主体和隐含意义完全不同。
简单来说,核心区别在于:
-
〜ている: 描述自然发生的状态或正在进行的动作。不关心“谁”造成的,或者主体自己在持续动作。
-
〜てある: 描述某人有意为之并导致的结果状态。强烈暗示“有人为了某个目的而提前做好了准备”。
下面我们进行详细的对比分析。
〜ている (状态持续/动作进行)
这个句型主要有两个用法,但核心都是描述“当前是怎样的状态”或“正在发生什么”。
核心概念: “当前的状态”或“正在进行的动作”
用法与语境:
-
表示动作的进行(动态):
描述某个动作正在进行中。-
彼は新聞を読んでいる。
(他正在看报纸。)-> 他是动作主体,他在持续“读”这个动作。 -
雨が降っている。
(正在下雨。)-> 自然现象持续中。
-
-
表示结果的存续(静态):
一个动作完成后,其结果形成的状态目前依然保持着。这是最容易与「〜てある」混淆的用法。-
窓が開けている。
(窗户开着。)-> 我们只关心“窗户是开着的”这个当前状态,不关心是谁、为什么打开的。它可能只是被风吹开的。
-
-
表示习惯或反复:
-
私は毎日ジョギングをしている。
(我每天都跑步。)
-
〜てある (有准备的状态)
这个句型专门用于表示某人有意识地完成了某个他动词动作,并且该动作的结果作为一种准备完毕的状态持续存在。
核心概念: “有意为之的结果存续”
用法与语境:
-
表示有准备的状态:
这是它最核心的用法。说明某事已经被人为地做好,为后续行动做好了准备。-
窓が開けてある。
(窗户是开着的。)-> 强烈暗示:有人(为了通风、等人等目的)特意打开了窗户,并且现在保持着这个“开着”的状态,以备使用。 -
パーティーのために、飲み物が買ってあります。
(为了派对,饮料已经买好了。)-> 有人提前买好,现在饮料就在那里备用。
-
-
表示可视的记录或标记:
表示某些信息已经被记录或标记出来,现在可以被看到。-
手紙には住所が書いてある。
(信上写着地址。)-> 地址被人书写这个动作的结果依然存在。 -
スケジュールは壁に貼ってある。
(日程表贴在墙上了。)-> 被人贴上这个状态持续着。
-
关键语法点: 「〜てある」前面的动词必须是他动词,并且状态的主体用助词「が」表示。
核心区别对比
我们可以通过一个非常经典的例子来凸显二者的区别:
-
窓が開いている**。
(窗户开着。)-> 自动词「開く」,只描述客观状态,不关心是谁打开的。可能是风吹开的,也可能是人打开的,但说话人不强调这一点。 -
窓が開けてある。
(窗户是开好了的。)-> 他动词「開ける」。强调有人特意关上了窗户,并且现在保持着关好的状态**,可能带有“这样下雨也不怕了”或者“已经准备好了”的意味。 -
窓を開けている**。
((某人)正在开窗户。/(某人)让窗户保持着打开的状态。)-> 他动词 + を,表示某人正在执行“开窗”这个动作,或者某人持续着让窗户开着的状态。
对比总结表
| 方面 | 〜ている | 〜てある |
|---|---|---|
| 核心含义 | 动作的进行 或 自然的状态 | 人为的、有目的的准备状态 |
| 侧重 | 当前的状态本身 | 导致该状态的行为及其目的性 |
| 隐含意义 | 不关心动作主体或原因 | 强烈暗示存在动作主体及其意图 |
| 常用动词 | 自动词、他动词均可 | 基本上只用于他动词 |
| 主语/状态主体 | 动作主体(人/物)或状态主体(物) | 结果状态的主体(物),用「が」提示 |
| 例句 | 電車のドアが開いている。(电车车门开着。)-> 自然状态,可以上下了 | 黒板に字が書いてある。(黑板上写着字。)-> 有人为了教学写下的 |
总结
-
当你只是想客观描述 “眼前是什么样子” 时,用 「〜ている」。
-
当你想强调 “这是某人为了某个目的而提前准备好的状态” 时,用 「〜てある」。
简单记忆诀窍:
-
「〜ている」是关于“现在怎么样”。
-
「〜てある」是关于“已经准备好了”。
