日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语N4

「〜ている」表示动作进行或状态持续时,与「〜てある」区别?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-11-22 人气:20

「〜ている」和「〜てある」都可以描述某种状态,但它们的着眼点、动作主体和隐含意义完全不同。

简单来说,核心区别在于:

  • 〜ている: 描述自然发生的状态正在进行的动作。不关心“谁”造成的,或者主体自己在持续动作。

  • 〜てある: 描述某人有意为之并导致的结果状态。强烈暗示“有人为了某个目的而提前做好了准备”。

下面我们进行详细的对比分析。


〜ている (状态持续/动作进行)

这个句型主要有两个用法,但核心都是描述“当前是怎样的状态”或“正在发生什么”。

核心概念: “当前的状态”或“正在进行的动作”

用法与语境:

  1. 表示动作的进行(动态)
    描述某个动作正在进行中。

    • 彼は新聞を読んでいる
      (他正在看报纸。)-> 是动作主体,在持续“读”这个动作。

    • 雨が降っている
      (正在下雨。)-> 自然现象持续中。

  2. 表示结果的存续(静态)
    一个动作完成后,其结果形成的状态目前依然保持着。这是最容易与「〜てある」混淆的用法。

    • 窓が開けている
      (窗户开着。)-> 我们只关心“窗户是开着的”这个当前状态,不关心是谁、为什么打开的。它可能只是被风吹开的。

  3. 表示习惯或反复

    • 私は毎日ジョギングをしている
      (我每天都跑步。)


〜てある (有准备的状态)

这个句型专门用于表示某人有意识地完成了某个他动词动作,并且该动作的结果作为一种准备完毕的状态持续存在

核心概念: “有意为之的结果存续”

用法与语境:

  1. 表示有准备的状态
    这是它最核心的用法。说明某事已经被人为地做好,为后续行动做好了准备。

    • 窓が開けてある
      (窗户是开着的。)-> 强烈暗示:有人(为了通风、等人等目的)特意打开了窗户,并且现在保持着这个“开着”的状态,以备使用。

    • パーティーのために、飲み物が買ってあります
      (为了派对,饮料已经买好了。)-> 有人提前买好,现在饮料就在那里备用。

  2. 表示可视的记录或标记
    表示某些信息已经被记录或标记出来,现在可以被看到。

    • 手紙には住所が書いてある
      (信上写着地址。)-> 地址被人书写这个动作的结果依然存在。

    • スケジュールは壁に貼ってある
      (日程表贴在墙上了。)-> 被人贴上这个状态持续着。

关键语法点: 「〜てある」前面的动词必须是他动词,并且状态的主体用助词「が」表示


核心区别对比

我们可以通过一个非常经典的例子来凸显二者的区别:

  • 窓が開いている**。
    (窗户开着。)-> 自动词「開く」,只描述客观状态,不关心是谁打开的。可能是风吹开的,也可能是人打开的,但说话人不强调这一点。

  • 窓が開けてある
    (窗户是开好了的。)-> 他动词「開ける」。强调
    有人特意关上了窗户,并且现在保持着关好的状态**,可能带有“这样下雨也不怕了”或者“已经准备好了”的意味。

  • 窓を開けている**。
    ((某人)正在开窗户。/(某人)让窗户保持着打开的状态。)-> 他动词 + を,表示某人正在执行“开窗”这个动作,或者某人持续着让窗户开着的状态。

对比总结表

方面〜ている〜てある
核心含义动作的进行 或 自然的状态人为的、有目的的准备状态
侧重当前的状态本身导致该状态的行为及其目的性
隐含意义不关心动作主体或原因强烈暗示存在动作主体及其意图
常用动词自动词、他动词均可基本上只用于他动词
主语/状态主体动作主体(人/物)或状态主体(物)结果状态的主体(物),用「が」提示
例句電車のドアが開いている。(电车车门开着。)-> 自然状态,可以上下了黒板に字が書いてある。(黑板上写着字。)-> 有人为了教学写下的

总结

  • 当你只是想客观描述 “眼前是什么样子” 时,用 「〜ている」

  • 当你想强调 “这是某人为了某个目的而提前准备好的状态” 时,用 「〜てある」

简单记忆诀窍:

  • 「〜ている」是关于“现在怎么样”。

  • 「〜てある」是关于“已经准备好了”。

0
0
付款方式
×