日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语N4

「〜たり〜たりする」表示动作或状态列举时,口语和书面语差别?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-11-22 人气:17

「〜たり〜たりする」在表示动作或状态列举时,在口语和书面语中的使用有着清晰的差异,主要体现在 形式、使用频率和语气 上。

简单来说,核心区别在于:

  • 口语使用频率极高,形式灵活、随意,常使用缩略形,语气生动。

  • 书面语使用频率较低且受限,形式完整、规范,语气相对客观。

下面我们进行详细的对比分析。


口语中的「〜たり〜たりする」

在日常对话中,这个句型是列举动作或状态时最常用、最自然的表达方式。

主要特点:

  1. 广泛使用缩略形「〜たり」→「〜たり」
    在随意的会话中,句末的「する」常常根据语境进行灵活变化或省略,而「たり」本身也常以简化的形式出现。

    • 完整形:飲んだり食べたりする

    • 口语形:飲んだり食べたりした(过去式)、飲んだり食べたりしてる(进行中)、飲んだり食べたりするね(加终助词)

    例句:

    • 「週末はのんびりしたり、映画を見たりした。」
      (周末我放松了一下,看了看电影。)

    • 「彼、笑ったり怒ったりして、忙しいね。」
      (他又笑又怒的,真忙啊。)

  2. 语气随意、生动
    用于描述日常生活中的各种活动,充满生活气息。

    • 「昨日は掃除したり、洗濯したり、買い物に行ったりで、大変だった。」
      (昨天又是打扫、又是洗衣服、又是去购物,可累坏了。)

  3. 列举未尽,暗示还有其他
    这是其核心功能之一,举出几个例子,暗示还有其他类似情况。

    • 「休みの日は、本を読んだり音楽を聞いたりします。」
      (休息日我看看书、听听音乐【等等】。)


书面语中的「〜たり〜たりする」

在文章、报告、论文等书面语中,这个句型的使用会受到更多限制,因为它有时会使句子结构显得松散、不够严谨。

主要特点:

  1. 使用完整形式
    在书面语中,会使用其完整的「〜たり〜たりする」形式。

    • 〜たり〜たりする

    • 〜たり〜たりします(用于敬体文章)

  2. 使用频率较低,常被其他表达替代
    在严谨的书面语中,如果需要列举事项,通常会优先使用更正式、逻辑更清晰的表达方式。

    • 使用「や」、「および」、「ならびに」等并列助词

      • 口语/随意文体:資料を集めたり、分析したりした。

      • 书面/正式文体:資料を収集分析を行った
        (进行了资料的收集与分析。)

    • 使用「し」来列举理由

      • 口语:お金もない、時間もない、行けないよ。

      • 书面:資金も不足している、時間的余裕もないため、参加は困難である。
        (由于资金不足且时间紧张,难以参加。)

  3. 用于描述状态或动作的交替、反复
    当需要具体描述“一会儿...一会儿...”这种交替变化时,在书面语中也会使用。

    • 「患者の意識は清明であったり、混濁したりしている。」
      (患者的神志时而清醒,时而模糊。)

    • 「実験結果の数値は上がったり下がったりの不安定な状態が続いた。」
      (实验结果的数值持续着时上时下的不稳定状态。)


对比总结表

方面口语中的「〜たり〜たりする」书面语中的「〜たり〜たりする」
形式灵活,句末「する」随语境变化,常用缩略使用完整形式
使用频率极高,是列举动作的首选较低且受限
语气随意、生动、生活化相对客观,但仍带口语感
优先替代项无,是核心表达「や」、「および」、「し」 等更正式的表达
典型场景描述日常生活中的具体动作列举描述状态交替、反复,或在稍随意的书面语中使用

经典场景对比

  • 口语场景(朋友间聊天)

    「昨日のパーティーで、みんなで歌ったり踊ったり、おしゃべりしたりして、すごく楽しかった!」
    (在昨天的派对上,大家又唱又跳又聊天,开心极了!)
    → 语气分析:自然、流畅,是典型的口语表达,生动地传达了现场的热闹气氛。

  • 书面语场景(公司内部报告)

    「懇親会では、参加者が自由に歓談したり、ゲームを楽しんだりするなど、和やかな雰囲気であった。」
    (联谊会上,参与者们自由交谈、享受游戏等,气氛十分融洽。)
    → 语气分析:虽然使用了「〜たり」,但整体上是在一个客观描述的框架内。在更正式的报告或论文中,可能会被改写为:
    「懇親会では、参加者同士の自由な歓談ゲームなどが行われ、和やかな雰囲気であった。」
    (联谊会上,进行了参与者之间的自由交谈及游戏等活动,气氛十分融洽。)

总结与如何选择

  • 日常会话和非正式写作请大胆频繁地使用「〜たり〜たりする」,这是最地道、最自然的表达方式。

  • 撰写正式文章、报告或论文时

    1. 如果需要严谨地列举项目,优先考虑使用「や」、「および」等并列助词。

    2. 如果需要描述状态的交替或反复,使用「〜たり〜たりする」是恰当的。

    3. 在不是极度严格的书面语中(如博客、邮件),使用「〜たり〜たりする」也是完全可以接受的。

记住这个原则:在非常正式的书面语中,当你犹豫是否用「〜たり」时,使用并列助词通常会更安全、更正式。

0
0
付款方式
×