我们只谈日本,所以我们更专业!
〜てくれる 强调 “对方主动为我做了某事”。 语气更侧重 对方的行为,带有自然的感谢语感。
〜てもらう 强调 “我从对方那里得到了这个行为”。 语气更侧重 自己获得帮助 的立场,有“得到别人帮忙”的感觉,主体是“我”。
简而言之:
てくれる=对方主动为我做(对方视角强)
てもらう=我得到对方做某事(自己视角强)