日语人才求职招聘欢迎您!
日语人才求职招聘
加微信咨询:
微信:ribenjob888
日语N3

「〜ようだ」表示推测或比喻时,与「〜みたいだ」语气差别?

作者:日语人才求职招聘 日期:2025-12-23 人气:37

下面用简明说明来对比
「〜ようだ」和「〜みたいだ」在表示推测或比喻时的语气差别。


「〜ようだ」
语气中性、较正式
表示基于客观线索的推测
也可用于较理性的比喻。

常见于

  • 书面语

  • 说明、报道、叙述

例:
空が暗い。雨が降るようだ。
彼の説明は、専門家のようだ。


「〜みたいだ」
语气口语化、主观性强
带有说话人的直观感觉
比喻时更随意、生动。

常见于

  • 日常会话

  • 轻松的叙述

例:
雲が多いね。雨が降りそうみたいだ。
あの建物、城みたいだ。


核心差别一句话

  • 「〜ようだ」:冷静判断,偏正式

  • 「〜みたいだ」:直觉感受,偏口语


使用提醒
在说明文、报告、商务场合,
一般选择「〜ようだ」,
避免使用过于口语的「〜みたいだ」。

0
0
付款方式
×