我们只谈日本,所以我们更专业!
1. 「〜から」
表示主观原因
带有说话人的判断或立场
语气较直接
常用于口语
例:
雨が降っているから、行きません。
忙しいから、先に帰ります。
2. 「〜ので」
表示客观原因
给人理由自然、不可抗拒的感觉
语气更柔和、更礼貌
常用于正式场合或对上说明
雨が降っているので、行けません。
体調不良のため、欠席しますので。
一句话总结 「から」偏主观、直接;「ので」偏客观、委婉。